服务热线

联系方式

MORE >>
客服电话1:010-62669683
客服电话2:010-51146850
客服QQ号:2636376315
客服微信号:syfany
客服邮箱:syfany@126.com
公司地址:北京市海淀区上地十街辉煌国际大厦4号楼2104室
当前位置:首页 >> 新闻动态

日语翻译的钥匙-图解日语

日语学习者在国内学习日语没有特定的语言环境,要想学好日语就必须从语法入手。通过对日语词法和句法的学习,对日语句子结构有较深的理解,较完整,系统的掌握日语语法规律及运用技巧,从而达到举一反三的目的。为了帮助读者达到这一目的,笔者通过大量的简明图表形式,详尽地剖析日语句子结构,揭示语言的内在本质及规律,力求做到直观、生动、条理清晰。

第一章 名词

一、名词的概念:表示人或事物的名称、时间、处所及方位的词。

二、名词的构成与分类

1、表示人或事物名称:町/城镇 机/桌子 新聞/报纸 切符/票 仕事/工作 友達/朋友 手紙/信 桜/樱花

2、表示时间或处所:朝/早晨 来月/下月 毎朝/每天早晨 夏休み/暑假 駅/车站 九州/九州 大阪/大阪

3、表示方位:南/南 外/外面 後ろ/后面 東側/东边 側/旁边 内/内 右/右


三、名词的语法功能

1、名词加は/が做主语

首先我们要弄清主语的概念。主语是谓语陈述的对象。回答谁、或什么等问题。

例句

(1)杭州は中国で有名な観光地です。/杭州是中国著名的旅游景点。

(2)この花は赤いです。/这朵花是红色的。

(3)兄は手紙を書いています。/哥哥正在写信。

(4)来月は国へ帰ります。/下个月想回国。

2、名词加助动词です做谓语

首先我们要弄清谓语的概念。谓语对主语加以陈述。回答做什么、是什么、怎么样等问题。

例句

(1)上海は賑やかな都会です。/上海是座热闹的城市。 

(2)中国は長い歴史を持つ国です/中国是具有悠久历史的国家。

(3)会社の隣は郵便局です。/公司的旁边是邮局。

(4)佐藤さんは学校の先生です。

3、名词加を做宾语

首先我们要弄清宾语的概念。宾语是主语的动作、行为所涉及的对象。

例句

(1)王さんは毎晩テレビを見ます。/王先生每天晚上看电视。 

(2)父は毎朝新聞を読みます。/爸爸每天早晨读报纸。

(3)日曜日は皆で晩御飯を食べます。/星期天大家一起吃晚饭。

(4)佐藤さんは万年筆で手紙を書いています。/佐藤用钢笔写信。

4、名词+の做定语

首先我们要弄清定语的概念。定语是修饰限制主语、宾语等的句子成分。

例句

(1)王さんの本はそれです。/小王的是那本。

(2)日本語の試験はいつですか。/日语考试什么时候开始。

(3)会社の事務所はこのビルの八階です。/公司办公室在这做大厦的8楼。

(4)あの机の上に王さんの辞書があります。/那张桌子上有小王的字典。

(5)これは自動車の雑誌です。/这是汽车杂志。

5、名词+格助词做状语(用书名号作为状语的标志)

首先我们要弄清状语的概念。状语是对谓语的修饰、限定和补充。

例句

(1)みんなで一緒に歌いましょう。/大家一起唱歌吧。

(2)私は友達とけんかをした。/我和朋友吵架了。

(3)私は北京から来ました。/我从北京来。 

(4)王さんには電話で知らせます。/打电话通知小王。

(5)今度の地震は始め左右に揺れた。/这次的地震最初是左右摇摆。


爽译公司专业提供多国语言笔译、口译、同传等多种形式翻译服务
首 页 | 公司介绍 | 成功案例 | 服务项目 | 翻译语种 | 质量管理 | 翻译领域 | 人才招聘 | 联系我们 | 网站地图 | xml地图
公司地址:北京市海淀区上地十街辉煌国际大厦4号楼2104室
版权所有:北京爽译翻译有限公司 京ICP备10010902号-1
爽译北京翻译公司专业提供多国语言笔译、口译、同传等多种形式翻译服务
北京爽译翻译有限公司